От Booker Ответить на сообщение
К Оккервиль Ответить по почте
Дата 21.09.2006 12:44:44 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Точнее перевести...

>так: "б... детищам" - безродный, неизвестного происхождения.

Это Вы эвфемизм привели. Точное значение - именно то самое, которое написано. Несколько более литературное, но явно оскорбительное - "ублюдок" (корень слова тот же).

С уважением.