От Алекс Литваков Ответить на сообщение
К Qwert Ответить по почте
Дата 01.09.2006 04:34:29 Найти в дереве
Рубрики Стрелковое оружие; Версия для печати

Re: Тавор21

>в переводе патронник = cartridge-chamber
>Если переводить обратно, то:
>cartridge - патрон.
>chamber - патронник; в старом оружии - полость, куда закладывался порох.

>Т.е., дословно - полость, куда закладывается(ются) патрон(ы) - магазин.

Нет. Чэмбер - это именно патронник, развернутая до размеров гильзы (с припуском, ессно) задняя часть канала ствола. Не надо изобретать оружейную аглицкую терминологию - англоспикающие и сами с этим справляются.