От С.Алексеев Ответить на сообщение
К Гегемон Ответить по почте
Дата 22.06.2006 13:40:12 Найти в дереве
Рубрики WWII; ВВС; 1941; Версия для печати

Re: Нив коем...

>Штаффель этимологически - "отряд" идли "эскадрон".

Э-э-э... Если не ошибаюсь, "эскадрон" по-немецки так и будет - Eskadron...
Так что этимологически Штаффель - только отряд. И ЕМНИП так часть взвода называли.

>Группа - батальон (см. напр. французские аналоги в сухопутных войсках). Эскадра - полк.
>Смлотрим также на систему нумерации и сокращений. Штаффель однозначно аналогичен роте, группа - батальону, эскадра - полку

Смотрим на нумерацию французских эскадрилий, и видим, что у одних групп она сквозная для всей эскадры, у других - своя "групповая".

Поэтому нумерация и названия не значат ничего.