|
От
|
С.Алексеев
|
|
К
|
Гегемон
|
|
Дата
|
22.06.2006 13:40:12
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС; 1941;
|
|
Re: Нив коем...
>Штаффель этимологически - "отряд" идли "эскадрон".
Э-э-э... Если не ошибаюсь, "эскадрон" по-немецки так и будет - Eskadron...
Так что этимологически Штаффель - только отряд. И ЕМНИП так часть взвода называли.
>Группа - батальон (см. напр. французские аналоги в сухопутных войсках). Эскадра - полк.
>Смлотрим также на систему нумерации и сокращений. Штаффель однозначно аналогичен роте, группа - батальону, эскадра - полку
Смотрим на нумерацию французских эскадрилий, и видим, что у одних групп она сквозная для всей эскадры, у других - своя "групповая".
Поэтому нумерация и названия не значат ничего.