От Давид Ответить на сообщение
К Архив
Дата 10.06.2001 02:51:47 Найти в дереве
Рубрики Спецслужбы; Евреи и Израиль; Версия для печати

Re: Дa знaю я.

>Здрасьте
>
>>>Я понимaю , что "глaвныи прaпорщик" звучит смeшно , но кaк пeрeвeсти по другому "рaв нaгaд" нe знaю.
>>>Санёк
>>==========================================
>>Ничего смешного!:) Есть ,блин старшие прапорщики!:) Особо заслуженные по три звезды на погонах. Тоже и ст. мичманы.
>Просто в ЦAХAЛE есть чeтырe звaния aнaлогичных двум россииским прaпорщицким .
>Одним стaршим прaпорщиком нe обоидёшся-:)
>
>Санёк

После старшего сержанта звания можно перевести примерно так:
расаль - дословно главный сержант, соответствует старшине
расар - первый главный сержант (также как старший сержант называется самар, первый сержант)
расам - продвинутый главный сержант (не смейтесь, самому смешно :-) )
расаб - старший главный сержант
ранаг (рав-нагад) - главный прапорщик (нагад это прапорщик, потому как все выше старшего сержанта так называются)

Выходит, расар и расам это примерно как прапорщик в СА, а расаб и ранаг это примерно как старший прапорщик.

Давид.