От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К Warrior Frog Ответить по почте
Дата 02.05.2006 20:16:02 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: аланский город...

>>Дадекау (в русской транскрипции Дедяков) и Дадйан (так по-турецки назвал его в ХVII путешественник Эвлия Челеби в еще не опубликованном до сих пор на русском языке "Сияхат-наме")

Это неверно - Эвлию Челеби переводили на русский и издавали еще с конца 19 в. Последний, научный, перевод его описаний путешествий по Кавказу выходил в составе трехтомника серии "Памятники письменности Востока" (М. 1961-1980).

http://rutenica.narod.ru/