|
От
|
Pout
|
|
К
|
Cat
|
|
Дата
|
07.03.2006 07:56:35
|
|
Рубрики
|
Память; Загадки;
|
|
Re: В оригинале?
>>
>>В.Ленин в письме К.Цеткин писАл (оригинал на немецком)
>
>>"искусство должно быть понято массами"...
>
>>обычно цитату перевирают так
>
>>"искусство должно быть понятНо массам"...
>
>===Перевирают или дают вариант перевода?
>>Ну и конечно одна из самых затасканных цитат "религия - это опиум для народа"
>
>>в оригинале у К.Маркса
>
>>"религия - это опиум народа"
>
>===Герр Маркс писал по-русски?
По-немецки. Ленин тоже писАл иногда по-немецки. Множество текстов написаны не по-русски. Эти тексты переводят на русский.
Вы наверно будуете удивлены, что иноязычные тексты с других языков переводят, и верным считается аутентичный перевод. Каковыми являются приведенные мной цитаты.
полностью цитата звучит следующим образом -"Религия - это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она - дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа" (К.Маркс и Ф.Энгельс Сочинения, т.1, с.415). Это введение "К критике Гегелевской философии права".
http://situation.ru/