Дык этого я как раз не отрицаю, хотя
Приветствую
>День добрый
>>
>> Звания в турецкой армии образно связывались
>>>с различными кулинарными функциями: командир отряда назывался
>>>"шеф-поваром", офицер - "главный разливающий суп".
>>
>>не было этого, но разливающий суп действительно был выше рангом.
>----------
>Чорбаджи (тур. çorbaci, буквально - раздатчик похлёбки), в Османской империи:
>1) офицерский чин у янычар, соответствовавший командиру орта (роты);
>это из БСЭ
на счёт соответствия говорить не готов всё же котёл полагался на орту (потом не один), а два командира быть не может. Далее, орта соответствовала роте разве что на начальный момент, да и то по моему численно менее батальона не была (но тут могу заблуждаться). Там остальные звания переведены на кулинарный манер - не владею турецким, но как например перевести яя-баши; юз-баши, да там полно. Сам я готов добраться до умных книг не ранее понедельника.
Счастливо, Олег