От И.Пыхалов Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 07.02.2006 06:23:53 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Вопрос к знатокам шведского и/или истории Северной войны

Как известно, во время Полтавской битвы ввиду ранения Карла XII шведской армией командовал фельдмаршал Карл Густав Реншильд (Renschild).

Поскольку отечественные издательства вот уже несколько десятков лет ведут упорную борьбу с буквой «ё», как правило, фамилия указанного полководца по-русски пишется как «Реншильд» и, соответственно, так же произносится.

Однако судя по всему, такая транскрипция неверна. В книге Беспалов А.В. Битвы Великой Северной войны. М., 2005 этот деятель проходит как Рёншильд, а в книге Энглунд П. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. М., 1995 — как Реншёльд.

Возникает вопрос, кому из этих двух авторов верить? С одной стороны, Энглунд всё-таки швед. Но и Беспалов тоже не лыком шит — «почётный член Нёрке-Вермландского каролинского общества (Швеция)».