|
От
|
Владислав
|
|
К
|
Mole Man
|
|
Дата
|
11.12.2005 04:18:06
|
|
Рубрики
|
WWII; Армия; 1941;
|
|
Re: переводы и...
>Планирую размещать истории 6 ID, 18 IR, 129 ID, 77 IR без перевода, в оригинале. Мороки с переводами много, а всё равно все спрашивают - "как оно было на немецком"...
>С подписями к фото там тоже не всё гладко.
>Как "Ледовое побоище" учёные изучают по "Ливонским рифмованым хроникам" на немецком языке - так и Ржевскую битву будем изучать по книгам типа "Halten oder sterben. Die hessisch-thueringische 129. ID in Russland und OLstpreussen".
>Советские материалы-то по Ржеву в массе засекречены до сих пор.
Хм-м... Отечественные материалы такого же уровня (мемуары и дивизионные документы в архивах) вполне открыты. Что же до немецких источников, то комплексного иследования темы никто у них, насколько я знаю, тоже не проводил. Позвольте привести цитату из опубликованной у вас же диссертации Герасимовой: "Достоверных обобщенных данных о потерях немецкой армии в боях за ржевско-вяземский плацдарм нет. "
>Русскую историю опять пишут немцы, как во времена Екатерины II, Байера и Миллера...
С этим, к сожалению нельзя не согласиться :-) Увы, написанное немцами многие у нас почему-то воспринимают как откровение и непререкаемую истину...