От Mole Man Ответить на сообщение
К ВикторК Ответить по почте
Дата 10.12.2005 06:21:56 Найти в дереве
Рубрики WWII; Армия; 1941; Версия для печати

переводы и оригиналы

Перевод с немецкого Ириной Молчановой. Напечатан в книге "Ржевская битва. Сражение за Полунино", Тверь, 2001, тираж 1000 экз.
Уж какой есть.
Я последовательно размещаю всё, что содержательного про Ржевскую битву есть на русском языке.

Но сам вижу несовершенства переводов - даже в книге Гроссмана самому пришлось примечание делать, про "казино во Ржеве".

Планирую размещать истории 6 ID, 18 IR, 129 ID, 77 IR без перевода, в оригинале. Мороки с переводами много, а всё равно все спрашивают - "как оно было на немецком"...
С подписями к фото там тоже не всё гладко.

Как "Ледовое побоище" учёные изучают по "Ливонским рифмованым хроникам" на немецком языке - так и Ржевскую битву будем изучать по книгам типа "Halten oder sterben. Die hessisch-thueringische 129. ID in Russland und OLstpreussen".
Советские материалы-то по Ржеву в массе засекречены до сих пор.

Короче, хотите изучать историю родного края - учите немецкий язык :(
Русскую историю опять пишут немцы, как во времена Екатерины II, Байера и Миллера...