|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
алекс
|
|
Дата
|
05.12.2005 13:39:58
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки;
|
|
Re: !Фрагменты по...
>Husky
Тогда лучше исправить на "Хаски" -- "Оверлорд" ведь не переводят на русский (впрочем, "Торч" иногда зачем-то переводят, но ИМХО зря)
>>In hoc signo vinces
>
>Другие конструктивные замеч-я будут?
Имена собственные -- выбрать одну систему и придерживаться её, они у Вас то в оригинальном написании, то в транскрипции. Например, "Чентауро", но Tagliamente и т.п.
In hoc signo vinces