|
От
|
Hokum
|
|
К
|
Stalker
|
|
Дата
|
04.12.2005 17:12:27
|
|
Рубрики
|
WWII; Армия;
|
|
Re: ну источник...
Приветствую, джентльмены!
>Кстати, а с какого перепуга в японском очень длинные слова?
Да слова-то короткие, только их уж очень много :-)
Я вот представил себе российского офицера (а то и целого генерала) на позициях. Году так в 1914-м. Что ему скажет рядовой солдатик - "извольте пригнуться, ваше высокоблагородие" или "ложись, урод?" А ведь второе куда как короче :-))
А теперь наложите все это на особенности японской грамматики (чем вежливее обращение, тем оно длиннее) плюс самурайский менталитет (презрение к смерти, но крайняя чувствительность к "потере лица"). Вот и получится "Нижайший ведомый, безрассудный и глупый, осмеливается побеспокоить глубокоуважаемого сенсэя и почтительно сообщить ему, что у него на хвосте американский истребитель..." :-))
Это в советском/российском флоте в боевой обстановке остаются только два звания - "тащ нат" и "тащ тан" :-) Японцы - люди куда более консервативные. Как и китайцы, впрочем.
С уважением
Роман