От Сергей Зыков Ответить на сообщение
К Андю Ответить по почте
Дата 21.11.2005 03:37:49 Найти в дереве
Рубрики Современность; Флот; Армия; ВВС; Версия для печати

ну "красный граф" конкретно прикололся. :)


>Они не прикалывались, они честно написали прекрасные детские книжки "по мотивам". А переводчик таки должен переводить.

Недавно читал (или слушал ТВ) о работе некоей филологини, там она конкретно расписывает персонажей "Буратино" - папКарлу и Карабас-Барабаса как кальку с двух советских титанов театра - Мейерхольда и Станиславского.
Мейерхольд со своей школой, где актер - "попка", а режиссер всё и даже больше (микросталин) и добрый папа Карло Станиславский который берет полено и лепит из него актера. и в конце они играют в своем театре.
А у Карабаса все актеры-куклы разбежались как у Мейерхольда.

Жаль не узнал кто там под личинами Дуремара, Базилио и Алисы :)