От Chestnut Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 12.11.2005 01:03:34 Найти в дереве
Рубрики Прочее; 11-19 век; Армия; Локальные конфликты; Версия для печати

Re: Ну так...

>>приведенный вариант грешит по сравнению с латинским оригиналом
>
>У меня его нет именно по этому месту. А вот в других местах я нашел у украинских "переводчиков" искажения латинского текста - есть сокращенный русский перевод с латинского оригинала, сравнение с которым показыввает, что украинское издание написано с искажениями в духе "гнобления москалей". Так что веры ему нет.

Ващета сравнивать надо бы с оригиналом, а не с сокращенным переводом с оригинала))) А так вполне можно сказать, что, может, это русские "переводчики" решили подредактировать неудобные им идеологически места. Кто знает, как оно на самом деле?

In hoc signo vinces