>>приведенный вариант грешит по сравнению с латинским оригиналом
>
>У меня его нет именно по этому месту. А вот в других местах я нашел у украинских "переводчиков" искажения латинского текста - есть сокращенный русский перевод с латинского оригинала, сравнение с которым показыввает, что украинское издание написано с искажениями в духе "гнобления москалей". Так что веры ему нет.
Ващета сравнивать надо бы с оригиналом, а не с сокращенным переводом с оригинала))) А так вполне можно сказать, что, может, это русские "переводчики" решили подредактировать неудобные им идеологически места. Кто знает, как оно на самом деле?
In hoc signo vinces
Re: Ну так... - Роман Храпачевский12.11.2005 05:17:38 (230, 1132 b)