Сделан на скорую руку, дословно, а не литературно. Поэтому в некоторых местах коряво звучит по русски. Не обессудьте...
Сейм Литовской Республики,
выражая озабоченность из-за инцидента в воздушным судном Су-27 Российской Федерации на территории Литовской Республики 15 сентября 2005 г.,
стремясь усиливать сотрудничество и добрососедские отношения между Литовской Республикой и Российской Федерацией,
подчеркивая, что нарушения воздушного пространства Литовской Республики Российской Федерацией являются повторяющимися (периодическими),
констатируя, что что РФ не обеспечивает безопасности полетов своих вооруженных воздушных судов, и что такие полеты вблизи границы воздушного пространства Литвы, стран ЕС и НАТО создают угрозу,
высказываясь, за демилитаризацию Калининградской области,
отмечая, что миссия воздушной полиции НАТО над странами Балтии является очень важной,
стремясь избежать в будущем подобных инцидентов,
предлагает Правительству Литовской республики:
стремится, чтобы миссия воздушной полиции НАТО над странами Балтии была бы усиливаема и стала бы постоянной,
установить, правильно и адекватно ли действовали должностные лица и службы нашей страны, во время нарушения воздушным судном РФ воздушного пространства Литвы,
совершенствовать и усиливать систему наблюдения, контроля и управления за национальным и региональным воздушным пространством и предусмотреть для этого средства.