|
От
|
Ktulu
|
|
К
|
Дмитрий Козырев
|
|
Дата
|
17.10.2005 18:13:10
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
Re: Этот натужный...
>>юмор вставляют, да все слова из 4 букв как "чёрт" переводят.
>
>а дословный перевод и не будет соответсвовать нормам речи.
>я конечно понимаю, что в русском языке есть много "слов-паразитов" разной степени цензурности :)
А Гоблин не занимается дословным переводом. Он переводит
правильно, и не считает себя умнее автора сценария/режиссёра
фильма, в отличие от многих других наших переводчиков,
которые порят откровенную отсебятину и всякую чушь в переводе,
особенно в моментах, не совсем им понятных. Гоблин же не
гнушается обращаться за помощью и к специалистам.
>Но есть также слово "чертыхаться" как глагол, описывающий оное действие :)
Есть. Но когда какой-нибудь нигга-гангста начинает говорить
языком газеты Правда - это выглядит несколько неестественно.
--
Алексей