От
Аркан
К
Нумер
Дата
20.08.2005 20:58:02
Рубрики
WWII;
Современность
; Память;
Потом на ВИФе обсуждают почему один перевод так сильно отличается от другого.
При том что часто в нюансах кроеться большой смысл. При корявом переводе мы можем получить совсем другую книгу.
мемуары эти изначально фуфломицин
-
Исаев Алексей
21.08.2005 23:26:27 (117, 326 b)
С танками у этого противотанкиста в целом беда
-
Гегемон
21.08.2005 23:37:03 (93, 118 b)
А вы уверены, что это фото было в оригинале, причем с той же подписью?!
-
С.Алексеев
21.08.2005 23:49:11 (80, 284 b)
Подбор фото из архива автора, и они пересекаются к текстом по месту (-)
-
Гегемон
22.08.2005 11:13:44 (39, 0 b)
Re: Подбор фото...
-
С.Алексеев
22.08.2005 11:46:55 (62, 157 b)
Re: Подбор фото...
-
Гегемон
22.08.2005 14:20:13 (45, 267 b)
Возможно, только одно дело Бидерман, другое - Гудариан.
-
Аркан
21.08.2005 23:31:48 (90, 120 b)
Любые воспоминания - источник
-
Гегемон
21.08.2005 23:38:44 (78, 183 b)
Вспоминаются Ю.Мухин и центрполиграфовские летчики (-)
-
Гегемон
20.08.2005 21:06:11 (75, 0 b)