>Очень лестно, но что-то в своих книгах я такого тезиса не припомню. Видимо, я для Вас что-то вроде Антанты.
Причём тут Антанта?
>Напомните, где это у меня?
Поискал и обнаружил, что у Вас написано нечто другое, а именно:
поэтому в европейских языках "кавалер" или "рыцарь", то есть феодал, означает "всадник", "конник"
>Или, если не найдёте, может, извинитесь?
Да, приношу свои извинения. Тем не менее хочу отметить, что по моим наблюдениям идею "князь - это конник" "бросила в массы" именно эта Ваша фраза.
>Но по делу: а насколько это мнение Фасмера обосновано?
Вполне. Насколько мне известно "кунингаз" восстановлено на основе германского языкового материала; фонетическая трансформация этого слова точно вписывается в русло готско-славянских заимствований (я писал подробнее об этом раньше, есть в архивах).
>И почему "конунги" мало в каких германских языках встречаются? И почему германские короли называются риксами, да хёвдингами - но как-то мало конунгами?
А почему из всех славянских носовые гласные сохранил только польский (может ещё какие-нибудь экзотические вроде кашубского)? ПМСМ несколько странный вопрос.