|
От
|
Волк
|
|
К
|
Colder
|
|
Дата
|
08.08.2005 13:42:11
|
|
Рубрики
|
Танки;
|
|
Re: поправка по...
>>>>>>>штурмбанфюрер В.Шуцер
>> Ну, во-первых - не было нигде и никогда такого звания как "штурмбанфюрер". Было звание штурмбаННфюрер.
>
>Тут у вас лингвистическая неувязочка получается: звание Sturmbahnfuehrer правильнее как раз транскрибировать по-русски как "штурмбанфюрер", двойное НН здесь совершенно не к месту, тем более что смысловое значение 'bann' и 'bahn' в немецком совершенно разное :).
Sturmbann [plural: Sturmbanne]: Battalion. Used by SA and SS units until 1940.
http://www.volk59.narod.ru