|
От
|
doctor64
|
|
К
|
объект 925
|
|
Дата
|
29.07.2005 19:33:43
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Ре: То есть...
>>Я, простите, не шпрехаю зи дойче. Претензии - к транслате.ру.
>+++
>Ето была не претензия, а помощ. Или вы в претензии за помощ?...
Нет. Имелось в виду - что все вопросы по переводу - к translate.ru
>>О. И где указано это имя?
>+++
>В авторском договоре например.
Покажите.
> http://www.rbb-online.de/_/stilbruch/beitrag_manuskript_jsp/key=stilbruchbeitrag_2652576.html
>>Описание некой выставки в музее. Ссылок на документы нет.
>>>
>+++
>Какие ссылки на документы в газетной статье? Идите в музей и смотрите.
Вы издеваетесь? Просили _документы_. А вы показываете некие невнятные ссылки на типа как ссылки на документы.
> http://www.frauennews.de/themen/kriegsmittel/kriegsm22.htm
>>Ссылаются на некую БеФреиер унд Бефреите. Криег, Вергевалтигунген, Киндер". Документов нет.
>+++
>А вы книжку в руки возьмите и прочтите.
Где выходные данные книги?
>>> http://www.welt.de/data/2005/07/13/744906.html
>>Бивор.
>+++
>Нет. Статья в журнале.
>Статистика там не из Бивора, а из последнего исследования.
Где ссылка на исследование?
>ЗЫ. Смешно что вы проигнорировали первую книгу
> http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1077767.htm
>Которая так и называется "ДОКУМЕНТЫ министерства по делам изгнанных"...
Вы что, не знаете как принято оформлять ссылки на источники?
>Алеxей
Ш