От Алекс Антонов Ответить на сообщение
К Nachtwolf Ответить по почте
Дата 18.07.2005 19:20:33 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Гы

>> Были, к примеру, свои эсэсовцы, их называли шлюцкоровцами. Это название пошло от шведского слова Skyddskar – охранный корпус. А СС (SS) у немцев – это сокращение от слова Schutzstaffeln – охранный отряд. Как видим, названия звучат по немецки и по-шведски по-разному, а переводятся одинаково.

>У нас был ВОХР, а у американцев Coas Guard. И там и там в названии слово "охрана" имеется. Тоже небось сс-совцы?

У нас не было параллельной армии набранной из "истинных арийцев", тфу "из потомственных рабочих". Если говорить о шюцкоре - то это военизированное националистическое формирование. Что вы можете рассказать о ВОХР и Coas Guard как о националистических военизированных формированиях?