От Intendant
К Летнаб
Дата 31.01.2016 15:08:24
Рубрики Прочее; Великая Отечественная; 1941;

Re: Помогите с...

>Уважаемые коллеги!

>Огромная просьба помочь перевести "шапку" документа:

>An

>I с / A.O.
>Befehlsstab Walli I
>z.H.Major Baun o.V.i.A
>Lw I с über I с / A.O.
>Luftw.Kdo. Ost I c
Яндекс.Переводчик

с немецкого

на русский

I с / A.O.
Befehlsstab Walli I
z.H.Major Baun o.V.i.A
Lw I с über I с / A.O.
Luftw.Kdo. Ost I c
Так получилось через Яндекс переводчик.)))
I с / А. о.
Команда Палочка Walli I
т. е. Майор Баун o. V. i. A
Lw I с о I с / А. о.
Luftw.Kdo. Ost I c

От Летнаб
К Intendant (31.01.2016 15:08:24)
Дата 31.01.2016 15:33:33

Re: Помогите с...

>Яндекс.Переводчик

>с немецкого
>↔
>на русский

Яндекс-переводчик, к сожалению, не понимает немецкие военные сокращения.

От Виктор Юрьевич
К Летнаб (31.01.2016 15:33:33)
Дата 01.02.2016 06:25:37

Re: Помогите с...

Как варианты -
I с = разведывательный отдел.
A.O. = Abwehroffizier = офицер службы контрразведки; начальник [отделения] контрразведки.
z. H. = zu H?nden, zuhanden = в собственные руки.
O. v. = ohne vorgeschobenes = без предварительного согласования
или
O. v. = offizier vom = сотрудник
I. A. W. = Inspekteur des Ausbildungswesens = инспектор боевой подготовки.
Lw. I с über I с/А. о.= разведотдел ВВС через разведотдел службы контрразведки (Lw. = Luftwaffen = ВВС; Über = выше)
Luftw. Kdo. Ost I c = ВВС командования группой армий «Восток». Разведотдел.