От IAM
К All
Дата 01.07.2008 11:51:50
Рубрики Прочее; Великая Отечественная; 1941; Фотографии;

Просьба о переводе

Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.

[166K]



От IAM
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 11.08.2008 19:32:22

Что может означать эта подпись?


[21K]



От Сергей Лотарев
К IAM (11.08.2008 19:32:22)
Дата 12.08.2008 13:39:28

про 407-й полк

407-й пехотный полк входил в состав 121-й пехотной дивизии, которая в составе 16-й армии ГА "Север" летом 41-го действовала на даугавпилсском, а затем волховском направлении.

С уважением, Сергей

От Сергей Лотарев
К IAM (11.08.2008 19:32:22)
Дата 12.08.2008 13:10:15

"52-тонник, уничтоженный 3-й ротой 407-го полка" (-)


От IAM
К Сергей Лотарев (12.08.2008 13:10:15)
Дата 12.08.2008 14:40:39

Re: "52-тонник, уничтоженный...

Благодарю, вот сам снимок:

[107K]



КВ-1Э №51 - машина выпуска середины августа - сентября 1941г.
Теперь надо смотреть где этот танк мог встретиться с 407-м пп.

От IAM
К IAM (12.08.2008 14:40:39)
Дата 12.08.2008 19:48:06

Re: "52-тонник, уничтоженный...

>КВ-1Э №51 - машина выпуска середины августа - сентября 1941г.
>Теперь надо смотреть где этот танк мог встретиться с 407-м пп.

Этот КВ может быть из 86-го отб, который вел бои с 407-м пп в р-не д. Еглизи в сентябре 1941г. Описание есть в статье Андрея Рябкова в М-Хобби 2-2008. На заднем плане может быть Т-50 из 2-го ТП 1-й ТД.


[118K]



От IAM
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 26.07.2008 17:14:39

И снова просьба о переводе

>Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.


[62K]



От IAM
К IAM (26.07.2008 17:14:39)
Дата 12.08.2008 14:41:45

А эта подпись еще не поддалась переводу? (-)


От Сергей Лотарев
К IAM (12.08.2008 14:41:45)
Дата 12.08.2008 16:52:40

Re: А эта...

Да никак не соберусь до конца добить.

последние две строчки:
"Уничтоженный днем позже русский танк
(Латвия)"
ну или, может быть: "днем позже - уничтоженный русский танк"

Остальное немного позже, вроде бы про место там больше ничего нет.

С уважением, Сергей

От Сергей Лотарев
К IAM (26.07.2008 17:14:39)
Дата 29.07.2008 02:46:59

Через несколько дней доберусь (-)


От IAM
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 12.07.2008 13:24:16

И еще одна просьба о переводе.

>Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.

Задник с подписью

[20K]



И сам снимок

[13K]





От Сергей Лотарев
К IAM (12.07.2008 13:24:16)
Дата 12.07.2008 14:44:52

Re: И еще...

>>Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.
>
>Задник с подписью
>
>[20K]

"В наступлении. Подбитый горящий русский 52-тонный танк. 1941"

Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка, который горел, разбрасывая искры, в кинохронике рядом с двумя КВ-1 (один из них виден в углу кадра).




С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (12.07.2008 14:44:52)
Дата 28.07.2008 22:45:51

Re: И еще...

Всех приветствую!
>Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка
А почему из под Городка именно, и какой Городок имеется в виду?
С Уважением Беларус.

От Сергей Лотарев
К Belarus (28.07.2008 22:45:51)
Дата 29.07.2008 02:44:56

Re: И еще...

>Всех приветствую!
>>Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка
>А почему из под Городка именно, и какой Городок имеется в виду?

Вот по этой подписи:
http://i037.radikal.ru/0805/67/76558207f346.jpg



>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (29.07.2008 02:44:56)
Дата 29.07.2008 10:51:30

Re: И еще...

Всех приветствую!
>>>Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка
>Вот по этой подписи:
Наверно Грудека?

С Уважением Беларус.

От Сергей Лотарев
К Belarus (29.07.2008 10:51:30)
Дата 29.07.2008 21:52:27

Re: И еще...

>Всех приветствую!
>>>>Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка
>>Вот по этой подписи:
>Наверно Грудека?
Можно и так, в общем одно и то же.
Городок - русское и украинское название, Грудек - польское, использовавшееся и нами перед войной, видимо потому что после присоединения западной Украины не успели подготовить полноценных новых карт. Как минимум, в 1943-м уже снова использовалось название Городок.

>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (29.07.2008 21:52:27)
Дата 29.07.2008 23:09:59

Re: И еще...

Всех приветствую!
Спасибо, не знал!
С Уважением Беларус.

От IAM
К Сергей Лотарев (29.07.2008 02:44:56)
Дата 29.07.2008 04:51:50

Re: И еще...

>Вот по этой подписи:
>
http://i037.radikal.ru/0805/67/76558207f346.jpg



Подпись и фото заимствованы "Бронеколлекцией" из Wydawnictwo Militaria №34, выпущенной в 1997г.


[38K]



От Сергей Лотарев
К IAM (29.07.2008 04:51:50)
Дата 29.07.2008 21:52:52

Спасибо за информацию! (-)


От Karan
К Belarus (28.07.2008 22:45:51)
Дата 29.07.2008 00:10:04

Насколько я понял -Гродек Ягельонски, что под Львовом. (-)


От IAM
К Сергей Лотарев (12.07.2008 14:44:52)
Дата 12.07.2008 16:20:10

Re: И еще...

>>Задник с подписью
>"В наступлении. Подбитый горящий русский 52-тонный танк. 1941"

Благодарю.

>Это, кстати, КВ-2 условно из-под Городка, который горел, разбрасывая искры, в кинохронике рядом с двумя КВ-1 (один из них виден в углу кадра).

Так точно.
Вот это фото в лучшем качестве

[60K]



Танки стоят на довольно узкой мощеной дороге. За КВ-2 №41 виден КВ-1 с Л-11 №28. Далее (между КВ-1 и ЛЭП) на дороге виден еще один объект - возможно, танк.

От Сергей Лотарев
К IAM (12.07.2008 16:20:10)
Дата 12.07.2008 17:04:33

Re: И еще...


>Танки стоят на довольно узкой мощеной дороге. За КВ-2 №41 виден КВ-1 с Л-11 №28. Далее (между КВ-1 и ЛЭП) на дороге виден еще один объект - возможно, танк.

Кстати почему на страничке два КВ-1 с Л-11 из этого эпизода сведены в один №28?
(фотографии 1, 2 - машина позади КВ-2, фотография 3 - машина впереди КВ-2)


С уважением, Сергей

От IAM
К Сергей Лотарев (12.07.2008 17:04:33)
Дата 12.07.2008 17:19:44

Re: И еще...


>>Танки стоят на довольно узкой мощеной дороге. За КВ-2 №41 виден КВ-1 с Л-11 №28. Далее (между КВ-1 и ЛЭП) на дороге виден еще один объект - возможно, танк.
>Кстати почему на страничке два КВ-1 с Л-11 из этого эпизода сведены в один №28? (фотографии 1, 2 - машина позади КВ-2, фотография 3 - машина впереди КВ-2)

Как-то уже это обсуждали где-то по этой ветке
https://vif2ne.org/rkka/forum/0/archive/46/46084.htm
Мне кажется, что на всех снимках один танк.


От Сергей Лотарев
К IAM (12.07.2008 17:19:44)
Дата 12.07.2008 17:33:47

Re: И еще...


>>>Танки стоят на довольно узкой мощеной дороге. За КВ-2 №41 виден КВ-1 с Л-11 №28. Далее (между КВ-1 и ЛЭП) на дороге виден еще один объект - возможно, танк.
>>Кстати почему на страничке два КВ-1 с Л-11 из этого эпизода сведены в один №28? (фотографии 1, 2 - машина позади КВ-2, фотография 3 - машина впереди КВ-2)
>
>Как-то уже это обсуждали где-то по этой ветке
>
https://vif2ne.org/rkka/forum/0/archive/46/46084.htm
>Мне кажется, что на всех снимках один танк.

То есть предполагается, что все это снимке танка, который на первом плане?


А задний КВ-1 не обязательно с Л-11, поэтому его нет на страничке?


С уважением, Сергей

От IAM
К Сергей Лотарев (12.07.2008 17:33:47)
Дата 12.07.2008 17:53:09

Re: И еще...

>То есть предполагается, что все это снимке танка, который на первом плане?
>А задний КВ-1 не обязательно с Л-11, поэтому его нет на страничке?

Да.

От Belarus
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 09.07.2008 10:54:02

Re: Просьба о...

Всех приветствую!
Прошу помощи в переводе нижней надписи. Особенно интересует слово после Витебска, если там Витебск конечно!

[18K]


С Уважением Беларус.

От ЖУР
К Belarus (09.07.2008 10:54:02)
Дата 09.07.2008 11:04:21

Ну тут все и так понятно ИМХО "52 т танк на дороге Витебск-Смоленск" (-)


От IAM
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 04.07.2008 11:57:16

Еще одна просьба о переводе

>Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.


[74K]



Подпись, скорее всего, тоже бесполезная.
И фото. КВ-1 с размотанной гусеницей. Кстати, может есть еще снимки этого танка?


[20K]



И еще подпись. Снимок не нашел.

[43K]




От Сергей Лотарев
К IAM (04.07.2008 11:57:16)
Дата 05.07.2008 00:18:20

Re: Еще одна...

>>Прошу Сергея Лотарева и других знатоков немецкого языка и разбора немецких каракулей. Пожалуйста, переведите подпись.
>
>
>[74K]


>Подпись, скорее всего, тоже бесполезная.
>И фото. КВ-1 с размотанной гусеницей. Кстати, может есть еще снимки этого танка?

"Уничтоженный тяжелый русский танк, остановлен около ...." (что-то на "G", и, кажется, это не название, а слово, но подобрать не вышло).

>И еще подпись. Снимок не нашел.
>
>[43K]

Ordner - распорядитель, систематизатор (человек) или регистратор, скоросшиватель (папка)
Altenberg - и фамилия может быть, и город такой есть в Австрии, и вроде бы в Германии.

С уважением, Сергей

От IAM
К Сергей Лотарев (05.07.2008 00:18:20)
Дата 05.07.2008 07:57:28

Благодарю. (-)


От Сергей Лотарев
К IAM (01.07.2008 11:51:50)
Дата 01.07.2008 22:05:39

Re: Просьба о...

Wer ist der Feldwebel?
Ob die das …(неясное сокращение) befaren kön-
nen? Seine Anschrift!

Прочтение не 100%-е, поскольку непонятно, о чем идет речь, а почерк не слишком разборчив.

«Кто фельфебель?
Могут ли (по смыслу «они», по тексту «которые») ездить … [по чему-то, то самое сокращение] (развозить что-то, разрабатывать что-то, опасаться чего-то)?
Его адрес!»

В общем, чепуха пока что.

Еще раз призываю вместе с задником сразу давать саму фотографию. Понимаю, что страдает «чистота эксперимента», но жалко тратить на расшифровку лишнее время, которое часто можно сильно сэкономить, зная контекст.


С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (01.07.2008 22:05:39)
Дата 28.07.2008 21:54:49

Просьба о...

Всех приветствую!
Помогите пожалуйста перевести всю надпись. Пишут что Смоленск

[93K]



С Уважением Беларус.

От Сергей Лотарев
К Belarus (28.07.2008 21:54:49)
Дата 29.07.2008 22:10:57

Перевод

>Всех приветствую!
>Помогите пожалуйста перевести всю надпись. Пишут что Смоленск
>
>[93K]

Редкий случай, чтобы настолько подробно подписывали!

Russ. 34to auf Autobahn Minsk-Smolensk west. Jarzewo
bei Muskowichi

"Русский 34-тонный на шоссе Минск-Смоленск западнее Ярцева, под Мусковичами"
Правильное название Мушковичи - деревня километрах в восьми западнее Ярцева.

Вот двухкилометровка того района
http://mapn36.narod.ru/map2/index09.html

Можно даже примерно прикинуть, где танк стоял.
Ближняя полоска леса за кормой танка - возможно заросшие берега реки Дубровинки.


>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (29.07.2008 22:10:57)
Дата 30.07.2008 11:20:54

Re: Перевод

Всех приветствую!
Ув. Сергей!
Вот еще один КВ похоже тоже Ярцево-Смоленск. Не могу понять последнее слово в верхней строке.
И второрой задник переведите пожалуйста!
Заранее благодарен

[51K]


[67K]


[63K]





С Уважением Беларус.

От Сергей Лотарев
К Belarus (30.07.2008 11:20:54)
Дата 30.07.2008 23:07:31

Re: Перевод

>Всех приветствую!
>Ув. Сергей!
>Вот еще один КВ похоже тоже Ярцево-Смоленск. Не могу понять последнее слово в верхней строке.
>И второрой задник переведите пожалуйста!
>Заранее благодарен
>[51K]


Последнее слово Straße - дорога
По второму заднику:
russischer 52-Tonner mit ...
... Arbeitsdienst
August 41

Это то, что с ходу прочлось, подробнее потом посижу, сейчас, увы, времени нету. Но про место точно ничего.


>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (29.07.2008 22:10:57)
Дата 29.07.2008 23:27:13

Re: Перевод

Всех приветствую!
Большое спасибо за перевод!

Я думал танк либо 14 тд, либо 1 мсд 7мк, однако, оказалось, что он восточнее Смоленска, тогда маловероятно.
С Уважением Беларус.

От IAM
К Belarus (28.07.2008 21:54:49)
Дата 29.07.2008 04:33:52

Re: Просьба о...

>Помогите пожалуйста перевести всю надпись. Пишут что Смоленск

Этот немец подписывал снимки и КВ-2 №50 и №86.


[58K]



[43K]



От Belarus
К IAM (29.07.2008 04:33:52)
Дата 29.07.2008 10:55:59

Re: Просьба о...

Всех приветствую!
>Этот немец подписывал снимки и КВ-2 №50 и №86.
Да, по этому и заинтересовало, похоже КВ из состава 7 мк, только вот где конкретно?
С Уважением Беларус.

От IAM
К Belarus (29.07.2008 10:55:59)
Дата 29.07.2008 15:40:38

Re: Просьба о...


>>Этот немец подписывал снимки и КВ-2 №50 и №86.
>Да, по этому и заинтересовало, похоже КВ из состава 7 мк, только вот где конкретно?
Вполне возможно, но в подписи упоминается дорога из Смоленска на Ярцево, а 7-й МК свои КВ потерял до Смоленска. Возможно, эта машина из 101-й ТД. Или еще есть варианты?

От IAM
К Сергей Лотарев (01.07.2008 22:05:39)
Дата 02.07.2008 03:21:16

Re: Просьба о...

Благодарю.

>Еще раз призываю вместе с задником сразу давать саму фотографию. Понимаю, что страдает «чистота эксперимента», но жалко тратить на расшифровку лишнее время, которое часто можно сильно сэкономить, зная контекст.

Вот этот снимок

[21K]



От Сергей Лотарев
К IAM (02.07.2008 03:21:16)
Дата 02.07.2008 10:15:48

Понятно! Бесполезная, в общем, надпись (-)