От Паршев
К VLADIMIR
Дата 02.08.2021 19:38:32
Рубрики WWII; Флот; Армия;

Я прошу прощения

хоть здесь в общем не полагается. Комплимент.
Вы тут золотой фонд. По количеству и качеству приводимого Вами контента Вы тут, ну не знаю, в тройке, пятерке, но в общем в топе. Тем самым Вы и даете материал для обсуждения, это в основном не придирки, хотя некоторые замечания и необоснованы. Так что не обижайтесь, это точно не ругань.

От VLADIMIR
К Паршев (02.08.2021 19:38:32)
Дата 03.08.2021 07:48:35

Да что вы, ей-богу! (+)

>хоть здесь в общем не полагается. Комплимент.
>Вы тут золотой фонд. По количеству и качеству приводимого Вами контента Вы тут, ну не знаю, в тройке, пятерке, но в общем в топе. Тем самым Вы и даете материал для обсуждения, это в основном не придирки, хотя некоторые замечания и необоснованы. Так что не обижайтесь, это точно не ругань.
- - -
АП,

Спасибо за комплимент. Очень тронут.

Я уже не в силах продолжать эти дебаты, потому что они лишены смысла. Большая часть борцов за чистоту русского языка в данном случае просто продолжила "идеологические" атаки - за 20 лет на ВИФе выросло новое поколение комиссаров. Это нетрудно заметить.

Все-таки, давайте задумаемся: а почему бы нам вместо иностранного слова РИФ не написать СКАЛЬНЫЙ ВЫСТУП? Вместо слова ШКВАЛ - ПОРЫВ ВЕТРА, вместо ШТОРМА - БУРЯ? И так далее... Это было бы просто смешно - традиционные морские слова (клиф - всего лишь одно из многих) менять на "исконно" русские.

Вся эта дискуссия не стоит выеденного яйца. Меня уже обвинили в использовании жаргона хиппи, в том, что родину забыл. Ну это просто смешно.

Будьте реалистом.

С ув.,

ВК

От марат
К VLADIMIR (03.08.2021 07:48:35)
Дата 03.08.2021 11:24:49

Re: Да что...

.

>Все-таки, давайте задумаемся: а почему бы нам вместо иностранного слова РИФ не написать СКАЛЬНЫЙ ВЫСТУП? Вместо слова ШКВАЛ - ПОРЫВ ВЕТРА, вместо ШТОРМА - БУРЯ?
Эти слова вошли в русский язык из морских терминов. Им как бы лет по 200-300.
>И так далее... Это было бы просто смешно - традиционные морские слова (клиф - всего лишь одно из многих) менять на "исконно" русские.
Клиф в русском языке широко никогда не использовался. Может, потому что клифов нет на просторах России( в смысле в населенных местах). Сколько там людей живет на ДВ в районе самого протяженного клифа? Да и сколько из них называют его клифом? Смиритесь, термин для узких научных и около научных кругов.
Есть подозрение, что впервые столкнулся при прочтении переводов Маклина. И то не 100% уверен, только подозрение на пушки острова Наваррон.

>Будьте реалистом.
Вот-вот.
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (03.08.2021 11:24:49)
Дата 03.08.2021 11:52:57

Re: Да что...

Почему вы решили, что знаете русский язык, русскую литературу лучше меня?

>Клиф в русском языке широко никогда не использовался. Может, потому что клифов нет на просторах России( в смысле в населенных местах). Сколько там людей живет на ДВ в районе самого протяженного клифа? Да и сколько из них называют его клифом? Смиритесь, термин для узких научных и около научных кругов.
>Есть подозрение, что впервые столкнулся при прочтении переводов Маклина. И то не 100% уверен, только подозрение на пушки острова Наваррон.
- - -
Он всегда широко использовался. Достаточно заглянуть в Сеть.

Это уже не терминологическая, а идеологическая дискуссия. Новый вид комиссарства. Меня оно не интересует.

Успехов,

ВК

От марат
К VLADIMIR (03.08.2021 11:52:57)
Дата 03.08.2021 12:07:53

Re: Да что...


>Он всегда широко использовался. Достаточно заглянуть в Сеть.
Странно, вам привели упоминаемость термина в литературе, что-то типа 2 случая. Вы продолжаете упорствовать, основываясь на специальной литературе.
Мне все равно, просто бывают такие люди, да. Зацикленность на чем-то и невозможность изменить мнение.
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (03.08.2021 12:07:53)
Дата 03.08.2021 12:10:56

В учителях русского языка не нуждаюсь. Если это - ваше поприще, то успехов (-)


От марат
К VLADIMIR (03.08.2021 12:10:56)
Дата 04.08.2021 10:22:14

Re: В учителях...

Здравствуйте!
Все должно быть перпендикулярно и разложено по полочкам.
Продолжайте упрямиться, мне все равно.
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (04.08.2021 10:22:14)
Дата 04.08.2021 10:26:42

Вы советы по использованию русских слов давайте тем, которые помоложе (-)


От марат
К VLADIMIR (04.08.2021 10:26:42)
Дата 04.08.2021 13:16:33

Re: Вы советы...

Здравствуйте!
Я так и делаю.
Мне все равно как вы напишите - клиф, обрыв, только в случае клиф все же ссылка на то что это такое желательна. Как и глетчер. Не все заканчивали геолого-географические факультеты.
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (04.08.2021 13:16:33)
Дата 04.08.2021 13:24:09

А вы заметили, что в тексте ТРИ РАЗА использовано слово обрыв? (-)


От марат
К VLADIMIR (04.08.2021 13:24:09)
Дата 04.08.2021 18:54:51

Re: А вы...

Здравствуйте!
То есть вы еще и разные термины для одного объекта использовали? Так это еще хуже - есть обрыв и есть непонятный глиф. Это вот одно и тоже или разные объекты?
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (04.08.2021 18:54:51)
Дата 05.08.2021 04:34:47

Re: А вы...

>Здравствуйте!
>То есть вы еще и разные термины для одного объекта использовали? Так это еще хуже - есть обрыв и есть непонятный глиф. Это вот одно и тоже или разные объекты?
>С уважением, Марат
- - -
Марат,

В русском языке вполне допускается использование обобщающего термина (обрыв) и более частного (клиф) при описании природного объекта. В частности, во избежание повторения одного и того же слова в каждом предложении.

Исходя из ваших слов видно, что вы не читали статью, а просто пробежались по ней. Наткнулись на малознакомое вам слово и решили привязаться к нему. Очень распространенное явление среди людей, которые считают, что все давно уже знают.

По поводу малопонятности: ищем в википедии нерусское слово море и находим в статье про него фразу -

Для береговой линии морей характерно наличие заливов, лагун, бухт, эстуариев впадающих рек, полуостровов, кос, лиманов, пляжей или клифов и других форм рельефа. Тут же видим, что в наборе даже не терминов, а просто привычных русскому уху большая часть слов русским не является:

бухта, лиман, эстуарий, лагуна фьорд. Грустно...

Вообще, в морском словаре таких слов, возможно, большинство, причем нередко к ним можно найти близкое по смыслу русское слово.

Кстати данная, вполне себе толковая статья в вики, ссылается на обычные книги и словари, не являющиеся узкоспециальными.

Я не призываю вас согласиться со мной - это бесполезно. Просто попробуйте расширить свой кругозор человека, живущего вдали от моря.

И еще одно: когда ведете дискуссию, не "забивайте гвозди." Людей это раздражает, и это совершенно неэффективно. Старайтесь понять своего оппонента.


С наилучшими пожеланиями,

ВК








От Skvortsov
К VLADIMIR (05.08.2021 04:34:47)
Дата 05.08.2021 10:00:53

Вот что непонятно в статье:


"23-му Полку – резерву 4-й Дивизии – пришлось в первый день тяжелее других, но не из-за действий противника. Проболтавшись весь день в море на судах LST, они, наконец, получили приказ перебираться в десантные катера и отправляться на берег, чтобы
высадиться около 14.00."

Мне казалось, что они заняли свои места в боевой технике на борту LST, а затем LST подошли к берегу и высадили эту технику. Иначе как бы Шерманы и полугусеничные вездеходы могли попасть на берег?

https://en.wikipedia.org/wiki/Landing_Ship,_Tank

И почему-то совсем не упоминаются челночные перевозки на берег морпехов в LCVP (Higgins boat).

https://en.wikipedia.org/wiki/LCVP_(United_States)



От VLADIMIR
К Skvortsov (05.08.2021 10:00:53)
Дата 05.08.2021 10:19:28

Re: Вот что...


>"23-му Полку – резерву 4-й Дивизии – пришлось в первый день тяжелее других, но не из-за действий противника. Проболтавшись весь день в море на судах LST, они, наконец, получили приказ перебираться в десантные катера и отправляться на берег, чтобы
>высадиться около 14.00."

>Мне казалось, что они заняли свои места в боевой технике на борту LST, а затем LST подошли к берегу и высадили эту технику. Иначе как бы Шерманы и полугусеничные вездеходы могли попасть на берег?

>
https://en.wikipedia.org/wiki/Landing_Ship,_Tank
- - -
Я так понял, что нередко (и в других операциях тоже) те, кому лишние час-два приходилось болтаться на малых десантных судах и катерах,сильно выматывались.

C LST могли съехать танки, а пехота десантироваться позднее? Здесь я про усталость резервного полка от болтания на волнах не отошел от базового текста (хотя местами он сильно переработан за счет других источников.)

>И почему-то совсем не упоминаются челночные перевозки на берег морпехов в LCVP (Higgins boat).

> https://en.wikipedia.org/wiki/LCVP_(United_States)
---
Скорее всего, это мое упущение в том плане, что я не все проверил из базового текста, хотя, может быть, в данном случае это был наименее масштабный способ переброски на берег.

С ув.,

ВК



От Skvortsov
К VLADIMIR (05.08.2021 10:19:28)
Дата 05.08.2021 10:59:05

Re: Вот что...



>>"23-му Полку – резерву 4-й Дивизии – пришлось в первый день тяжелее других, но не из-за действий противника. Проболтавшись весь день в море на судах LST, они, наконец, получили приказ перебираться в десантные катера и отправляться на берег, чтобы
>>высадиться около 14.00."
>
>>Мне казалось, что они заняли свои места в боевой технике на борту LST, а затем LST подошли к берегу и высадили эту технику. Иначе как бы Шерманы и полугусеничные вездеходы могли попасть на берег?
>
>>
https://en.wikipedia.org/wiki/Landing_Ship,_Tank
>- - -
>Я так понял, что нередко (и в других операциях тоже) те, кому лишние час-два приходилось болтаться на малых десантных судах и катерах,сильно выматывались.

>C LST могли съехать танки, а пехота десантироваться позднее?

Они сошли на берег вместе с техникой.

>Здесь я про усталость резервного полка от болтания на волнах не отошел от базового текста (хотя местами он сильно переработан за счет других источников.)

Они вместе с техникой болтались.

>>И почему-то совсем не упоминаются челночные перевозки на берег морпехов в LCVP (Higgins boat).
>
>> https://en.wikipedia.org/wiki/LCVP_(United_States)
>---
>Скорее всего, это мое упущение в том плане, что я не все проверил из базового текста, хотя, может быть, в данном случае это был наименее масштабный способ переброски на берег.

Посмотрите, сколько Higgins boats возвращаются к кораблям на фотографии с подписью:
The white wakes of LVTs and LCVPs (Higgins boats) point the way to the landing beach while several others, having debarked their Marines, head back to their mother ships.

https://warfarehistorynetwork.com/2020/05/08/marine-fight-for-tinian/


От VLADIMIR
К Skvortsov (05.08.2021 10:59:05)
Дата 05.08.2021 11:05:21

Посмотрю и подумаю. Возможно, стоит какие-то невнятные моменты удалить (-)


От марат
К VLADIMIR (05.08.2021 04:34:47)
Дата 05.08.2021 09:45:36

Re: А вы...

Свое мнение я уже озвучил - использовали узкоупотребительный, малоизвестный или специальный термин - сделайте сноску или разъяснение в скобках. Потому что обрыв это одно и глиф с ним никак не ассоциируется.
Но да, после такого многодневного обсуждения значение глиф запомнится надолго. )))
С уважением, Марат

От VLADIMIR
К марат (05.08.2021 09:45:36)
Дата 05.08.2021 10:03:21

Все. Устал. С постсоветской молодежью о русском языке больше не дискутирую (-)