От Роман Храпачевский
К pamir70
Дата 23.08.2019 19:17:18
Рубрики Прочее; Древняя история;

Re: В связи...

>К господину Храпачевскому.
>Вопрос 1.
>Рассматривались ли русские князья , достоверно и подтвержденно владевшие ярлыками от ханов,( с точки зрения административного аппарата ханов выдававших ярлык), частью этой ханской административной управленческой структуры, занимавшие должности в этой структуре.

русские князья не входили в госаппарат Монгольской империи, пайцз поэтому не получали.
ярлык же - это не присвоение воинского звания, а всего лишь указ (приказ) каана, оформленный на бумаге.

>Вопрос 2
>Теперь без русских князей:В статье Симбинова(Вестник КазНПУ2014) "Дипломатия и дипломатическая служба в империи Чингисхана и его потомков"(со ссылкой на "Бартольд В.В. Рецензия на книгу: E.Blochet, Introduction a l'histoire des Mongols de Fadl Allah Rashid ed-Din (1910) // Бартольд В.В. Сочинения. М.: Наука, Т. VIII: Работы по источниковедению. С. 282.") даётся следующее : хорезмиец Махмуд Ялвач, за годы жизни выполнявший различные поручения Чингисхана и его наследников, в конце жизни получает ярлык на правление в Ханбалыке и к нему "золотую пайцзу с головой тигра"
>Можно ли этот пример считать тем, что кто-либо, занимая важную управленческую административную должность в государстве монгол тех времён, получал в дополнение к ярлыку ещё и пайцзу различных рангов
>"золотая пайцза с изображением головы тигра или кречета на которой была надпись «Указ пожалованного Небом императора Чингиса. Должен вести дела по усмотрению!».

Золотых пайцз до нас не дошло, мы знаем поздние (14 в.) образцы серебрянных пайцз.
Про Ялавача в статье (как это пересказано) ее автор явно ерунду написал - при Чингисхане только Мухали получил от Чингиса право отдавать приказания от его имени, это известно совершенно достоверно.
Текст известных нам пайцз не содержит ссылок, что ее владелец может отдавать приказы от имении каана. Обычная формулировка там другая, например?

"Мöнъ-кэ дэнъ-ри
йн кü-чун дüр
ха’ну джар-лик кэн
эсэ бу-ши-рэ’-су
ал-да-ту-гай

Буквальный перевод:

Вечного неба
силою,
ханского повеления кто
не послушает если –
пусть будет убит)".

https://khrapachevsky.livejournal.com/

От pamir70
К Роман Храпачевский (23.08.2019 19:17:18)
Дата 23.08.2019 22:02:12

Ещё раз -спасибо (-)