От Константин Дегтярев
К Паршев
Дата 22.01.2019 16:16:22
Рубрики Прочее; 11-19 век;

Ну и что?

Сам перевод был сделан еще в IV веке, а с V века существует относительно каноническая версия Иеронима Стридонского.

От Паршев
К Константин Дегтярев (22.01.2019 16:16:22)
Дата 22.01.2019 16:39:28

Re: Ну и...

>Сам перевод был сделан еще в IV веке, а с V века существует относительно каноническая версия Иеронима Стридонского.

Она как раз и была окончательно утверждена в 16-м. А переводов-то хватало, на славянский в том числе. Но латинский язык просто стал главным языком учености, главным образом из-за гибели Константинополя.
А еще в 9-м веке латынь во многом уступала даже арабскому. Много античных работ попали на Запад как переводы с арабского (через Испанию).

От Константин Дегтярев
К Паршев (22.01.2019 16:39:28)
Дата 22.01.2019 17:18:06

Что значит "переводов хватало"

На славянские, армянский и прочие восточные языки языки - хватало, а на западноевропейские переводить было прямо запрещено. Прямо-таки папскими буллами и постановлениями соборов, века с XIII, как только начались попытки в этом направлении. Разрешались только стихотворные переложения, крайне упрощенные и не претендовавшие на точность, т.е., такие, какие нельзя было употреблять в теологических спорах.