>а то там тоже неправильно написано:
>"Ярлыки имели большое значение на Руси в XIII—XV веках во время Монголо-татарского ига. Большинство ярлыков, выданных ордынскими ханами митрополитам (и кандидатам в них) писались на уйгурском языке".
>"Значительная часть ордынских ярлыков, хранившихся в архиве русских митрополитов в Киеве, Владимире, а затем в Москве, переводилась с уйгурского на русский язык и снабжалась послесловием по мере их поступления в митрополичью казну".
эти ярлыки митрополитам известны только в русских переводах, их оригиналов нет
так что - в топку
а вот реальные документы на монгольском языке 13 в. - есть