От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К SKYPH Ответить по почте
Дата 03.08.2019 15:27:56 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Есть сомнения

>Это, кстати, не факт, а предположение. Факт, что его нет в словарях, при этом никакие словари не отражают полного словарного запаса, тем более, словари древних языков.

Махмуд Кашгари дает срез живых тюркских языков на конец 11 в. Если у него нет такого простого слова как "вперед" в форме "алга", то этого вполне ддостаточно для понимания околонулевой вероятности существования его как КЛИЧА в войсках тюрков до монголов. Про совсем древние формы языков, как в вашей ссылке на "Дреквнетюркский словарь", я уже и не говорю.

>Где есть и в каком виде? В языке казанских татар есть. В языке казахов есть.

Это как раз и еще одно подтверждение заимствоания монгольского алхаа именно теми, кто был в составе монгольских войск - монгольский язык именно в улусе Джучи (в войсках и в употреблении элитой) держался там долго. Так что кому как не казанским татарам это и отразить.

>Конкретно-исторический факт - это наличие в уже упоминавшемся словаре древнетюркского языка слова и корня ALÏN. Кстати, вот у Радлова, кроме смысла "лоб и чело" это слово несет и смысл "перед", пространство впереди. И совершенно стандартной тюркской суффиксальной частицей "-га" это ALÏN (перед) превращается в то самое слово "алынга". Как уже было отмечено, есть полная параллель с редукцией "алынга" в "алга", это мишарское "алында" редуцируется в казанско-татарское "алда".

Я-то внимателен - это вы приводите позднейшие редукции и предположительные формы в качестве доказательств - все эти "алЫнда" и "алЫнга", а не "алга". Т.е. это и есть натяжка - где форма "алга" именно в ДОмонгольское время? И без гласного в середине. Грузин передает именно так "ахла", а не "ахЫла" или еще как-то.

>Вот это все вполне конкретно-исторические факты, имеющие полное подтверждение и в собственных законах науки лингвистики.

Лингвистика без конкретных фактов, зафиксированных в словарях, СИНХРОННЫХ событиях - просто игра ума.

>От "ахла" до "Алхаа" тут есть некоторая дистанция, заметим. Во-вторых, по монгольски шаг - это не только алхаа, это и алхам, гишгээ. И с чего бы в качестве боевого клича использовать слово "шаг"? Где тут хоть какой-то смысл? В третьих, с чего бы тюркам превращать при заимствовании

Вообще-то и сейчас уставная команда у монгольской армии именно с "алхаа", а не с притянутыми вами "алхам" и "гишгээ". Т.е. ваше обращение просто к словарю ничего не дает.

>Какую из версий принимать - это уже Ваше дело, как исторического исследователя.

Вот я и принял, что рассуждения по позднейшим фактам тюркских языков не может быть основанием, для оспаривания факта монгольского доминированияв в военном деле и факта заимствования тюркскими потомками подчиненных тюрских племен монгольских воинских традиций в 13 веке. А уж как тюрки ПЕРЕДЕЛАЛИ на свой фонетический лад монгольское слово - это может быть объяснено любым способом, ибо факт налицо.

https://khrapachevsky.livejournal.com/