От Константин Дегтярев Ответить на сообщение
К объект 925 Ответить по почте
Дата 22.01.2019 17:36:15 Найти в дереве
Рубрики Прочее; 11-19 век; Версия для печати

Ре: Не слишком...

>ето противоречит вашему "сама суть вероучения была неясна без знания латыни".
>Верующие без знания латыни были в курсе, во что они верят.

Это было понимание уровня "мира", а не "клира", т.е., самое поверхностное. Чтобы точно понимать доктрину, и, тем более, трактовать, нужно было знать латынь. Таким образом, необходимость специальной прослойки посредников при общении с богом становилась очевидной и неоспариваемой.

>некорректный пример. Он не был императором Италии. Он не был императором Германии. Он не был Императором Франции. Поетому и единый язык для прото-"ЕС".

>А вот короли Германии, Италии и прочих писали кяп на своих языках.

Ничего подобного. Например, лангобарды, хотя и пользовались своим языком до XI века, но почти никогда не писали на нем (рунами). Зато "История лангобардов" написана на латыни. Равно как и "История франков", и "Деяния саксов" (последнее перевели на древнеанглийский в IX веке).
У готов была библия на готском, но это спасибо арианской ереси.

В общем, церковь всеми силами тормозила развитие национальных литератур, а возможностей у нее было много. Конечно, прогресс остановить нельзя, но реально серьезная литература на родных языках в западной Европе появилась уже после Реформации. До того - крайне эпизодически и, как правило, стихи либо маловажные документы. Все серьезное, государственное - это латынь.