От Booker Ответить на сообщение
К Администрация (Юрий А.) Ответить по почте
Дата 02.11.2018 22:57:10 Найти в дереве
Рубрики Администрации; Версия для печати

Поправил, аргументация такая:

Поскольку форум - серьёзный информационный ресурс, публикаторы должны твёрдо придерживаться сложившихся традиций. А они таковы, что в дореволюционной русской литературе обнаружены два упоминания имени адмирала. В монографии Я.Г.Гуревича "Происхождение войны за Испанское наследство и коммерческие интересы Англии", 1884 и "Военной энциклопедии" изд. Сытина, 1915 в статье "Англо-французские войны". В обоих случаях - Шовель, без транскрипции имени. Так же и в переводе 1918 года книги Штенцеля "История войн на море".
Тогда пусть будет как у Махова и Созаева, которые именно так пишут фамилию, а имя - Клаудисли, что, в принципе соответствует английскому произношению, имя действительно редкое.
К слову, историк Ивонина Л.И. в монографии "Война за испанское наследство", 2010 (как она сама пишет, второй в русской историографии), называет адмирала Клоудесли Шовел, что может и точнее, чем более традиционный вариант. Но дальше она же пишет: "...возвращаясь на родину, английский флот понес тяжелую потерю: 4 линейных корабля, на одном из которых находился адмирал Шовел, разбились на Сицилийских рифах".
Это какой-то позор, катастрофа произошла у архипелага Силли (Isles of Scilly), самой южной точки современной Великобритании. Впрочем, это она из перевода Штенцеля списала, современное издание также сохранило эту ошибку, которой уже 100 лет исполнилось.

С уважением.