От lesnik Ответить на сообщение
К VLADIMIR Ответить по почте
Дата 13.04.2021 07:48:24 Найти в дереве
Рубрики WWII; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Люди живут...

>HUT - это еще и ИЗБА. В Норвегии, например, hutter -это небольшая избушка.

... А хутор это cottage. А коттедж это 2-story house.

Причем тут Норвегия, если перевод на английский? Небольшая избушка в США - это log cabin. А при слове hut люди будут представлять в первую очередь что-то типа

https://c8.alamy.com/comp/2C6B4WK/traditional-round-hut-with-thatched-roof-of-the-gamo-tribe-gamo-gofa-zone-of-southern-nations-nationalities-and-peoples-region-in-ethiopia-africa-2C6B4WK.jpg



В любом случае, hut - это "приют убогого чухонца", а проживают люди в домах. Применение этого слова в переводе песни принесет неправильные коннотации и исказит смысл.