От
Дмитрий Козырев
К
VLADIMIR
Дата
30.06.2020 08:34:06
Рубрики
WWII;
Armoured field artillery battalion
ИМХО лучше переводить как "батальон (дивизион) самоходной артиллерии", а не "бронедивизион полевой артиллерии"
дивизион самоходной полевой артиллерии
-
Skvortsov
30.06.2020 11:01:29 (358, 67 b)
OK (-)
-
VLADIMIR
30.06.2020 09:54:10 (115, 0 b)