От
Alex Lee
К
И. Кошкин
Дата
02.05.2012 03:29:08
Рубрики
Искусство и творчество;
Это же тост непосредственно перед военным походом . Трудности с переводом?
>Есть какая-то абстрактная "козакова доля", которая очень несчастная
"несчасная" в тексте нет, из описания скорее становится ясно, что судьба непростая.
>а
козакам до сраки йо! воны на конях
козаки предполагают решать проблему оригинальным способом - сдвигая стеклянные чаши.
В конце песни становится ясно, что завтра - в поход, "погуляем пока перед рассветом трубы к походу не протрубили".
От
Рядовой-К
К
Alex Lee
(02.05.2012 03:29:08)
Дата
02.05.2012 08:33:45
Вроде у казаков труб не было... (-)