>>Т.е. это 2 языка.
>
>Специалисты к единому мнению не пришли. Официальная точка зрения - один язык, а как на самом деле - вопрос весьма спорный.
>Отличия примерно как между русским и трасянкой или русским и суржиком. Т.е. молдован румына завсегда поймёт.
Пусть будет так.
В жизни, как я понимаю, всё равно языки расходились из-за заимствований, и прочих причин.
Как украинский - канадский и ураинский - советский.
>>Как украинский - канадский и ураинский - советский.
>
>Точнее будет - "западынский" украинский и "полтавский" украинский - деление, по понятным причинам, еще с царских времён.
Пусть будет так. Я со слов товарища своего.
"Он соврал, значит и я соврал" (с)