От alex63
К Alexeich
Дата 31.10.2005 14:40:56
Рубрики Евреи и Израиль;

Ваши знания в английском впечатляют (+)

>Я читаю не шибко много, но с экзотическим и красивым оборотом must should end встречался (на аспирантском экзамене - поэтому и врезалось в склероз! :)) ), если верить завкафедрой аглицкого при применении в прошедшем времени означает что-то типа "наконец, кончился".
Первый раз такое встречаю, но спорить не буду.

>Must should здесь играет роль модального-усиливающего значение глагола, ну вроде как "do" в обороте "do made".
А в обороте "do made" вообще нестыковка времён - настоящего и прошедшего. С "do make" я бы ещё согласился.

С Дону выдачи нету

От Colder
К alex63 (31.10.2005 14:40:56)
Дата 31.10.2005 15:16:45

Он имел в виду обычное усилительное значение do типа I do write(-)


От alex63
К Colder (31.10.2005 15:16:45)
Дата 31.10.2005 15:38:08

Только с временами нестыковочка вышла. "А в главном он прав" (С) (-)


От Alexeich
К alex63 (31.10.2005 15:38:08)
Дата 01.11.2005 00:20:17

Re: общение с афроафриканцами еще и не то заставит согласовать %)

опечатка это, конечно do make