От М.Токарев Ответить на сообщение
К Белаш Ответить по почте
Дата 02.05.2012 13:49:25 Найти в дереве
Рубрики WWII; Стрелковое оружие; Версия для печати

"Использовал "Звонок другу..."

Доброе время суток!

Позвонил я Теодору Кирилловичу Гладкову. По его словам, эпизод с пистолетом (в силу его драматичности) был включен в ЖЗЛ-издание 1971-го года с подачи соавтора А.А.Лукина, которому якобы об этом рассказал сам Кузнецов. То, что там точно фигурировал "Вальтер", сам Гладков не ручается - по его словам, мог упоминаться просто "безымянный пистолет с шахматным расположением патронов в обойме". А поскольку речь шла об офицерском пистолете вермахта, то авторы и написали "Вальтер", не уточнив в специализированных (и крайне малодоступных в начале 1970-х гг.) справочниках, существовала ли такая модель "Вальтера" вообще.
За помощь клуба (в смысле, форума) Гладков поблагодарил - и обещал, что если книгу о Кузнецове будут переиздавать, то технически-оружейные исправления в вышеупомянутый эпизод он обязательно внесет.
К слову, от подобных "стрелково-оружейных ляпов" не застрахованы даже маститые литераторы, с опытом службы в армии. 2 примера навскидку:
1. У Хруцкого в первом издании повести "Приступить к ликвидации" (молодогвардейская серия "Стрела", 1984) упомянут офицерский патруль, проверявший документы в поезде у ехавшей в Ленинград в 1943 году группы Данилова. Там было написано: "...Игорь Муравьев отметил профессионализм патрульных. Лейтенант, вошедший в купе, не перекрывал биссектрисы своему напарнику..." Именно по этой фразе оптопталась родная мама Юлии Латыниной, штатная критикесса "Литературки" Лариса Латынина в опубликованной в "ЛитГазете" где-то в 1985 году разгромной публикации под названием "Из-за леса вставало утро" о творчестве Хруцкого. Со ссылками на В. Богомолова Латынина-mer(d)e целым абзацем своей статьи разъяснила выпускнику Калининградского военного училища им. А.А. Жданова Э.А. Хруцкому разницу между терминами "биссектриса" и "директриса". То, что в текст могла попасть случайная опечатка/описка, критикесса не допускала. Справедливости ради, в последующих изданиях повести авторская правка была внесена:
"...Игорь немедленно отметил их профессионализм. Лейтенант, вошедший в купе, огня не перекрывал..."
2. Братья Стругацкие в повести "Отель "У погибшего альпиниста" оснастили одного из отрицательных персонажей - гангстера-киллера по фамилии Хинкус "пистолетом Люгера калибром 0,45 с приспособлением для установки оптического прицела и рычагом перевода на автоматическую стрельбу". После того, как фанаты БС сообщили Борису Натановичу, что указанный девайс выглядт фантастично даже для фантастической повести, мэтр обещал "провести замену пистолета Хинкуса в соответствии с поступившими рекомендациями":
http://www.sf.mksat.net/abs/encycly/bse5.htm
К слову, аналогичный ляп о "люгере с оптическим прицелом" был упомянут в перестроечном романе БС "Град обреченный" - и даже попал в статью о "люгере/парабеллуме" на русской Вики:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82_%D0%9B%D1%8E%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B0

В действительности всё обстояло совсем не так, чем на самом деле.
М. Токарев